Some months ago columnist Maureen Dowd wrote of the secretary of defense:

“Mr. Rumsfeld thought the war could showcase his transformation of the military to be leaner and more agile. Paul Wolfowitz thought the war could showcase his transformation of Iraq into a democracy. Dick Cheney thought the war could showcase the transformation of America into a dominatrix superpower. And Mr. Bush thought the war could showcase his transformation from family black sheep into historic white hat.”

Showcase? The verb was born as a noun around 1835. A showcase was where Granny kept the cut-glass flyswatter. When did the noun emerge from its cocoon and morph into Dowd’s flashy verb?

Almost at once, says Merriam-Webster. By 1845 “to showcase” had come to mean, “to exhibit, esp. in an attractive or favorable aspect.” To exhibit? This one traveled the other way: Born as a verb in the 15th century, it was weaned to noundom about 1626. And where did you find “noundom”? Thanks for asking. I just made it up. Shakespeare made up hundreds of words. Why can’t I make up one or two? Don’t answer. Noundom, for the record, lies east of verbdom and south of adverbia.

Isn’t ours a lovely language? One of its charming aspects is that a routine search for one word leads to other words we’ve never met before. A teacher in San Antonio recently gave me an account of her profitable sashay through the dictionary:

“Yesterday afternoon I was writing my granddaughter, a freshman at U-Tex, Austin. She’s a lively girl. A little grandmotherly advice about boys seemed a good idea. I wanted to tell her not to be too forward – an old-fashioned term, I know – and I wanted to be sure what it meant. I looked it up. It means ‘lacking in modesty or reserve,’ so I used it.

“But you know how it is. For anyone who loves to read, the temptation to browse through a dictionary is irresistible. On the same page with ‘forward’ was ‘fossick.’ It means ‘to search for gold or gemstones by picking over abandoned workings,’ which is what I was doing in Webster’s Collegiate. I was fossicking, and there on the page was a picture of a fossa.

“I had never met a fossa. It is ‘a slender, lithe carnivorous mammal of Madagascar that resembles a cat, esp. in having retractable claws but is usu. considered a viverrid.’

“I had never met a viverrid either. These little furry fellows are related more or less to ferrets and squirrels. They comprise a family that includes ‘the civets, genets, linsangs, and in some classifications the mongoose, and that are rarely larger than a domestic cat and are long, slender, and like a weasel in build with short, more or less retractile claws and rounded feet.’ I was going to look up ‘genet’ and ‘linsang,’ but I had to finish my letter and it was almost drinking time and I gave up.

“P.S. I said the temptation to browse a dictionary is ‘irresistible.’ Did you know you can spell it either way, irresistable or irresistible?”

I did not know that, so I went fossicking. My Texas lady was right-on. You can indeed spell irresistible either way. But I wondered, is there a rule governing the suffixes “-able” and “-ible”? Beats me. My guess is that there are more “-ables” than “-ibles.” A quick sample turns up irrefutable, irreplaceable and irrevocable. Cheek by jowl, to coin a phrase, one finds irrepressible, irresponsible and irreversible; there’s believable, incredible, arguable and inaudible.

English is a very untidy tongue, but it sure is fun.

James Kilpatrick is a syndicated columnist.

Copy the Story Link

Only subscribers are eligible to post comments. Please subscribe or login first for digital access. Here’s why.

Use the form below to reset your password. When you've submitted your account email, we will send an email with a reset code.