The article about technology changing language (Oct. 25) was right on, but it didn’t go far enough.
My virus protection posted on my screen “AVG—Re-launch Browser for Security” so I clicked on it thinking it was important, even though I didn’t understand the usage, and everything changed. I couldn’t get on Google or out of the mess that ensued. It took more than 15 minutes on the phone with my computer-literate daughter to get my computer back to where it belonged.
I am 83-years-old with a master’s degree and have studied three foreign languages, plus medical and theological terminology, but I cannot understand “computer-ese.” To me, “launch” means putting a boat into water or starting a new venture. “Re-” meant repeating it. “Browser” was a window-shopper.” “Security” was for protection or well-being.
Why can’t computer companies leave things alone or, at least, use everyday, understandable English? It seems like a scheme just to confuse people.
Margaret Proctor, Wilton
Send questions/comments to the editors.
Success. Please wait for the page to reload. If the page does not reload within 5 seconds, please refresh the page.
Enter your email and password to access comments.
Hi, to comment on stories you must . This profile is in addition to your subscription and website login.
Already have a commenting profile? .
Invalid username/password.
Please check your email to confirm and complete your registration.
Only subscribers are eligible to post comments. Please subscribe or login first for digital access. Here’s why.
Use the form below to reset your password. When you've submitted your account email, we will send an email with a reset code.